B03 – LES CLÉS DE LA MOTIVATION : APPRENDRE À MOTIVER, MOTIVER À APPRENDRE

|

Michel Boiron – indépendant, expert, consultant pédagogique, Vichy – France
(FRANÇAIS)

Quelles stratégies d’enseignement et d’apprentissage peut-on mettre en place pour enclencher un processus vertueux de motivation chez les apprenants et… les professeurs ? Quels sont les facteurs qui favorisent ou au contraire freinent la motivation, l’envie, l’adhésion, le goût de l’effort, le désir d’apprendre ? Et si nous partions du degré zéro de motivation ? Présentation d’idées concrètes.

En stock

Autres ateliers intéressants

  • A15 – TECHNIQUES THÉÂTRALES POUR DÉCOMPLEXER L’ORAL EN CLASSE DE FLE

    Marjolaine Pierré – CAVILAM-Alliance Française, Vichy – France (FRANÇAIS)

    L’expression orale est souvent source de blocages chez les apprenants en FLE : peur de se tromper, manque de confiance, inhibition. Le théâtre permet de contourner ces freins en créant un espace sécurisant et ludique. Cet atelier propose une série d’exercices et de jeux issus de la pratique théâtrale (échauffements vocaux et corporels, improvisations, mini-dialogues), faciles à intégrer dans une séquence de cours. Les activités visent à libérer la parole, renforcer l’écoute mutuelle et stimuler l’interaction, sans pression de performance linguistique. Les participants vivront ces propositions de l’intérieur avant d’en discuter la mise en œuvre en classe. L’objectif : montrer qu’avec quelques outils simples, on peut transformer la classe en scène… et l’oral en plaisir.

  • A06 – TAAL, CULTUUR & BURGERSCHAP: HOE VERBIND JE ZE IN JE LESPRAKTIJK?

    Uitgeverij Talenland – Nederland (NEDERLANDS)

    De Franse taal is méér dan woordenschat en werkwoordvervoegingen. Het is een toegangspoort tot andere perspectieven, verhalen en culturen. In lijn met het nieuwe curriculum voor Frans en de eisen rondom burgerschapsvorming van de onderwijsinspectie, nodigen wij je van harte uit voor een praktische en inspirerende workshop: Taal, Cultuur & Burgerschap: hoe verbind je ze in je lespraktijk? Wat kun je verwachten? Een praktijkgerichte demonstratie van hoe je uit de methode À plus (of uit een andere taalmethode) taaltaken kunt destilleren die aansluiten bij burgerschapsthema’s en culturele bewustwording en die kunt uitwerken tot een actuele en rijke culturele ervaring. Vervolgens kiezen we samen thema’s uit het curriculum Frans (niveau A1 en A2) en onderzoeken we welke burgerschaps- en cultuurelementen daarin verborgen zitten – en hoe je die op een levendige manier in je lessen integreert. Er is ruimte voor uitwisseling van ideeën en lesvoorbeelden, met oog voor wat in de praktijk werkt. Samen bouwen we aan betekenisvol, actueel en wereldgericht onderwijs Frans.