D06 – BASISVAARDIGHEDEN BINNEN DE LESSEN FRANS: TAAL EN COMMUNICATIE, BURGERSCHAP EN DIGITALE GELETTERDHEID

|

Inge Elferink en Els Mulder – Rijksuniversiteit Groningen/NHL Stenden, Leeuwarden; ISW Hoogeland, Naaldwijk – Nederland
(NEDERLANDS)

Tijdens deze presentatie geven de docenten Frans die deelnamen aan het Levende Talen project Basisvaardigheden MVT een inkijkje in de materialen die zij hebben ontwikkeld om docenten te inspireren de basisvaardigheden van hun leerlingen in de onderbouw te versterken binnen de lessen Frans. Kennisclips, vakdidactische verantwoordingen met ontwerpprincipes en verschillende praktische lesmaterialen op het gebied van Taal en communicatie, Burgerschap en Digitale geletterdheid worden toegelicht en ter beschikking gesteld aan alle deelnemers. Deelnemers krijgen zo inzicht in de wijze waarop er óók in de lessen Frans aandacht besteed kan worden aan de basisvaardigheden en worden geïnspireerd om op een creatieve manier hiermee zelf aan de slag te gaan in hun eigen lessen. We gaan hierover graag in gesprek!

En stock

Autres ateliers intéressants

  • E05 – OVER CULTUUR

    Xandra Storm – Schaersvoorde College, Aalten – Nederland (NEDERLANDS)

    « Offrir la culture, c’est offrir la soif. Le reste sera une conséquence » Dit citaat is van Antoine de Saint-Exupéry. In het nieuwe curriculum van de Moderne Vreemde Talen staan drie nieuw gedefinieerde domeinen: Communicatie (A), Taalbewustzijn (B), Cultuurbewustzijn (C). Om mezelf enigszins voor te bereiden op die nieuwe domeinen, daag ik mezelf uit om nu al meer cultuur in de klas te brengen. Ik duik in de hoogtepunten van de Franse cultuur en maak van deze hoogtepunten kleine lessen die gebruikt kunnen worden voor lezen, luisteren, spreken of schrijven. Literatuur, cinéma, beeldende kunst, schilderkunst, geschiedenis, filosofie, chansons, stripverhalen, de Franse keuken. Laten we alles aangrijpen om te praten over cultuur. De uitdaging is om ergens over te praten en nu eens niet te praten over de taal. De taal wordt ondergeschikt aan de inhoud. Ik maak tevens een inventarisatie van de culturele onderwerpen die gebruikt zijn in de Centraal Eindexamens van de laatste jaren. Deze teksten (zonder de leesvragen) kunnen namelijk goed gebruikt worden als uitgangspunt. Ik ben ook nieuwsgierig naar uw praktijken: welke plaats neemt de cultuur in in uw lessen? Offrons la culture, le reste viendra.

  • A11 – DONNER DE LA VOIX AU DELF : ACCOMPAGNER LA PRODUCTION ORALE AVEC LA COLLECTION ABC DELF

    Éditions CLÉ International – France (FRANÇAIS)

    La production orale est souvent l’épreuve la plus redoutée du DELF, tant pour les élèves que pour les enseignants. Cet atelier propose de découvrir des stratégies concrètes pour mieux préparer vos apprenants à parler avec confiance et fluidité. Nous commencerons par un rappel des enjeux du DELF et des spécificités de l’épreuve orale, puis nous explorerons les difficultés courantes rencontrées par les apprenants. Des activités interactives permettront d’expérimenter différentes situations d’oral et de réfléchir à des méthodes pour stimuler la prise de parole en classe, avec des supports variés pour illustrer ces pratiques. Enfin, nous conclurons par un temps d’échange et de discussion pour partager vos expériences, vos questions et vos bonnes pratiques. Vous repartirez avec des outils concrets et des idées d’activités pour aider vos élèves à prendre la parole avec assurance et plaisir.