D02 – « MISE EN ŒUVRE DU SCHÉMA NARRATIF », UN ATELIER D’ÉCRITURE CRÉATIVE 1ère PARTIE

|

Thomas Lavachery – Université de Lille 3 – France
(FRANÇAIS)

Après une courte introduction à la dramaturgie, illustrée d’exemples et de nombreuses images, les participants écriront un texte à contraintes narratives qui sera ensuite commenté collectivement. L’exercice, réalisé en binômes, consistera à inventer un départ d’histoire efficace, propre à susciter l’intérêt du lecteur tout en facilitant le travail des auteurs. L’atelier vise à faire écrire, à apporter quelques outils techniques et à développer la capacité d’autocritique, dont l’écrivain Jean Prévost disait qu’elle constitue « la moitié de l’invention ».

En stock

Autres ateliers intéressants

  • D12 – UITSPRAAK VERBETEREN DOOR FORMATIEF HANDELEN

    Twan Geerts en Quinn Platje – HAN University of Applied Sciences, Nijmegen; Willem van Oranjecollege, Waalwijk – Nederland (NEDERLANDS)

    Uitspraak is vaak het ondergeschoven kindje in leergangen en in de toch al beperkte lestijd Frans. Vanuit communicatief oogpunt is het echter de verpakking van het product dat talige boodschap heet – un atout de communication: het is wat de luisteraar het eerst opvalt als er Frans gesproken wordt. Denk maar eens aan een willekeurige landgenoot die je “slecht” Engels of Frans hoort spreken: ligt dit aan diens grammaticale fouten en woordenschat, of aan diens onmiskenbaar Nederlandse uitspraak? In deze workshop laten we zien hoe studenten en leerlingen zelf succesfactoren kunnen bepalen voor een Franse uitspraak door uit te vinden waarom een goede uitspraak nu zo Frans klinkt. Ook kunnen zij hun eigen uitspraak opnemen, terugluisteren en daarna zichzelf en klasgenoten van feedback voorzien aan de hand van beoordelingscriteria van de docent. Op die manier worden ze zich bewust van hun eigen uitspraak en zijn ze in staat om deze zelf te verbeteren.

  • B07 – VERDIEPEND LEZEN MET LITLAB FRANS

    Uitgeverij Noordhoff – Nederland (NEDERLANDS)

    In de nieuwe examenprogramma’s moderne vreemde talen is een belangrijke plek ingeruimd voor cultuurbewustzijn en burgerschapsonderwijs. Literaire teksten in de doeltaal zijn bij uitstek geschikt om leerlingen aan te sporen om met zichzelf en met elkaar in gesprek te gaan over allerlei culturele onderwerpen en maatschappelijke vraagstukken. Maar hoe pak je dat aan in de dagelijkse lespraktijk? Bij het schoolvak Nederlands wordt sinds jaar en dag veel gewerkt met de Leesclubs en Staaltjes van LitLab: werkvormen die leerlingen aanmoedigen om niet alleen herkennend, maar ook verdiepend te lezen aan de hand van discussievragen. Sinds kort zijn er op litlab.nl ook lesmaterialen beschikbaar voor het schoolvak Frans, dankzij een samenwerking met uitgeverij Noordhoff. Je vindt daar Clubs de lecture bij geliefde schoolklassiekers van Éric-Emmanuel Schmitt, Philippe Claudel en Antoine de Saint-Exupéry, maar ook bij recente werken van hedendaagse schrijvers als Édouard Louis en Annie Ernaux. De Explorations bieden kant-en-klare discussievragen bij kortere tekstfragmenten uit verschillende genres, die gaan over belangwekkende maatschappelijke thema’s. In deze workshop nemen de makers van LitLab Frans je mee in de mogelijkheden die deze digitale werkplaats biedt voor vernieuwend literatuuronderwijs in de bovenbouw van havo en vwo.