D02 – « MISE EN ŒUVRE DU SCHÉMA NARRATIF », UN ATELIER D’ÉCRITURE CRÉATIVE 1ère PARTIE

|

Thomas Lavachery – Université de Lille 3 – France
(FRANÇAIS)

Après une courte introduction à la dramaturgie, illustrée d’exemples et de nombreuses images, les participants écriront un texte à contraintes narratives qui sera ensuite commenté collectivement. L’exercice, réalisé en binômes, consistera à inventer un départ d’histoire efficace, propre à susciter l’intérêt du lecteur tout en facilitant le travail des auteurs. L’atelier vise à faire écrire, à apporter quelques outils techniques et à développer la capacité d’autocritique, dont l’écrivain Jean Prévost disait qu’elle constitue « la moitié de l’invention ».

En stock

Autres ateliers intéressants

  • B16 – QUAND LE SILENCE PARLE : ENSEIGNER LE FLE AVEC DES NARRATIONS VISUELLES

    Elga Prayoga – Université de Genève – Suisse  (FRANÇAIS)

    Cet atelier réunit des enseignants de FLE pour créer des fiches pédagogiques innovantes basées sur des courts métrages sans dialogue (ou presque). Ces films, riches en éléments culturels et linguistiques, facilitent la compréhension, la mémorisation et encouragent l’expression orale, augmentant ainsi la motivation des apprenants. Utiliser des documents authentiques motive les apprenants et les prépare à des situations réelles de communication. Les courts métrages sans dialogue offrent un contexte visuel riche, réduisant l’anxiété liée à la compréhension de la langue parlée. Les enseignants peuvent ainsi développer des activités pédagogiques répondant aux besoins réels des apprenants et favorisant une approche communicative. Cet atelier permet aux participants de partager leurs expériences, de développer des compétences collaboratives et de créer des ressources pédagogiques adaptées. La création collective de fiches pédagogiques encourage l’innovation et la créativité dans l’enseignement du FLE. Les fiches produites seront rassemblées dans un recueil PDF, enrichissant ainsi la pratique pédagogique des enseignants. En utilisant des courts métrages sans dialogue, cet atelier stimule l’innovation et la motivation dans l’apprentissage des langues, offrant une opportunité unique de collaboration et de créativité pour les enseignants de FLE.

  • E11 – WAT DOEN WE EIGENLIJK MET DIE WOORDJES?

    Florentine Krijnen – Vrije Universiteit Amsterdam; Vrijeschool Zutphen – Nederland (NEDERLANDS)

    Woordverwerving maakt deel uit van iedere les Frans: zonder woordenschat geen taalverwerving! Als docenten Frans zijn we het er ongetwijfeld over eens dat het vergroten van de woordenschat van onze leerlingen belangrijk is. Woorden zijn de betekenisdragers van iedere vorm van communicatie en een stevige woordenschat is een duidelijke voorspeller voor taalvaardigheid. (Nation, 2013) Toch blijkt het een behoorlijke uitdaging om leerlingen over voldoende woordenschat te laten beschikken, zeker voor de lange(re) termijn en om ervan te kunnen profiteren in het uitoefenen van de diverse vaardigheden. Met de nieuwe kerndoelen en het toekomstige examenprogramma (SLO, 2024) is het nog veel belangrijker geworden dat leerlingen over voldoende woordenschat-bagage beschikken. In de huidige lespraktijk is het echter veelal de leerling die zelf én zelfstandig aan zet is als het op vocabulaire leren aankomt, terwijl vanuit de theorie het handelen van de docent juist cruciaal blijkt voor het succes ervan. Wat zijn de ingrediënten voor een didactiek op woordverwerving? Wat zijn manieren zijn er om meer of anders aandacht te besteden aan woordenschatonderwijs, opdat de leerlingen een bredere, betere en bruikbaardere woordenschat verwerven, voor de lange termijn? Graag deel ik in deze workshop praktische tips en invalshoeken voor een verstevigde woordenschatdidactiek.