D14 – LITERATUUR = TAALVAARDIGHEID

|

Lia Nijdam en Marja Rietveld – csg Bogerman, Sneek; Willem Lodewijk Gymnasium, Groningen – Nederland
(NEDERLANDS)

In alle nieuwe examendomeinen van het concept examenprogramma uit 2024 komt literatuur voor. Het valt onder het rijke aanbod van talige bronnen die we leerlingen aanbieden (“Communicatie”), het biedt volop voorbeelden van taalvariatie (“Taalbewustzijn”) en literatuur is een mooie bron om cultuurgebonden aspecten te analyseren (“Cultuurbewustzijn”). Er is zelfs het subdomein “Cultuur en fictie”. Reden genoeg dus om literatuur een grotere rol te geven in de bovenbouw! In het huidige examenprogramma staat de taalvaardigheid centraal. De uitdaging van het nieuwe programma is dat we moeten proberen de taalvaardigheid te koppelen aan inhoudelijk relevante thema’s. Wij denken dat literatuur daar een geschikt middel voor is en dat het goed mogelijk is om luister-, schrijf- en spreekvaardigheid te koppelen aan literaire teksten. In deze workshop geven we concrete voorbeelden uit onze lespraktijk (bovenbouw havo/vwo) en verkennen we geschikte bronnen, zodat u zelf aan de slag kunt met literatuur in de les.

Rupture de stock

Autres ateliers intéressants

  • B13 – WOORDENSCHAT ALS TROEF – GEÏNTEGREERDE TAALVAARDIGHEDEN IN DE FRANSE LES

    Inge Geurts (CPS) & Yonina Pullens (CPS) (NEDERLANDS)

    Woordenschat is het fundament van taalvaardigheid, maar hoe zorg je ervoor dat leerlingen nieuwe woorden niet alleen herkennen, maar ook actief gebruiken in uiteenlopende contexten? In deze interactieve workshop ontdekken docenten hoe ze woordenschatverwerving kunnen koppelen aan geïntegreerde taalvaardigheden (lezen, schrijven, spreken, gesprekken voeren, luisteren). We bespreken effectieve didactische strategieën en werkvormen die lezen, schrijven, spreken, gesprekken voeren en luisteren combineren om woordenschat duurzaam te verankeren. Aan de hand van concrete opdrachten en praktijkvoorbeelden ervaren de deelnemers zelf hoe geïntegreerd leren leerlingen helpt bij het leren van de Franse taal. Leeropbrengsten: • Docenten leren hoe ze verschillende taalvaardigheden kunnen combineren en effectief kunnen inzetten bij woordenschatdidactiek. • Ze krijgen praktische werkvormen aangereikt die direct toepasbaar zijn in de klas • Ze ervaren hoe geïntegreerde aanpakken leiden tot beter begrip en gebruik van de Franse taal door leerlingen

  • E07 – LE CLUB « LA ROUTE DES DÉCOUVERTES »

    Hoai Anh Tran – Université de Langues et d’Études Internationales / Université Nationale du Vietnam, Hanoi – Vietnam (FRANÇAIS)

    Cette recherche s’intéresse à l’adaptabilité du modèle du club La Route des découvertes, mis en place à l’Université de Langues et d’Études Internationales – Université Nationale du Vietnam à Hanoï, dans le contexte néerlandais. Ce club, centré sur le français langue étrangère (FLE) et le tourisme, repose sur une approche communicative et actionnelle qui relie l’apprentissage du français à des projets concrets. Il vise à renforcer la motivation des apprenants et à faciliter leur insertion professionnelle dans un secteur en demande de francophones qualifiés. Alors que le Vietnam connaît un besoin croissant de professionnels du tourisme francophones, les Pays-Bas rencontrent des difficultés : désintérêt des jeunes pour le français, prédominance de l’anglais et vision utilitariste de l’éducation. Dans ce contexte, La Route des découvertes apparaît comme une piste prometteuse pour redonner du sens à l’apprentissage du FLE. La recherche évalue l’impact du club sur la professionnalisation des étudiants vietnamiens, puis analyse sa transférabilité au contexte néerlandais. L’objectif est d’identifier les facteurs clés de réussite et de proposer des recommandations pour une mise en œuvre expérimentale dans les établissements scolaires, en partenariat avec les acteurs du secteur touristique. Ce travail s’inscrit dans une dynamique de relance de l’attractivité du français.