Chambre double – Nuitée de jeudi à vendredi

|

Autres ateliers intéressants

  • D07 – LES RESSOURCES PÉDAGOGIQUES DE L’INSTITUT FRANÇAIS : PRÉSENTATION ET UTILISATION EN CLASSE

    Laurie-Anne Pecqueux – Institut français des Pays-Bas, La Haye – Pays-Bas (FRANÇAIS)

    Cet atelier vous propose d’explorer et de tester en situation des ressources conçues par l’Institut Français, telles que IFprofs, IFcinéma, Culturethèque ou What The France — des outils ludiques, actuels et faciles à intégrer en classe. Vous découvrirez également les dossiers pédagogiques élaborés par l’Institut Français des Pays-Bas, ainsi qu’une sélection d’incontournables du FLE. Un moment d’échange et de pratique pour renouveler vos approches, enrichir vos séances et motiver encore davantage vos élèves !

  • D12 – UITSPRAAK VERBETEREN DOOR FORMATIEF HANDELEN

    Twan Geerts en Quinn Platje – HAN University of Applied Sciences, Nijmegen; Willem van Oranjecollege, Waalwijk – Nederland (NEDERLANDS)

    Uitspraak is vaak het ondergeschoven kindje in leergangen en in de toch al beperkte lestijd Frans. Vanuit communicatief oogpunt is het echter de verpakking van het product dat talige boodschap heet – un atout de communication: het is wat de luisteraar het eerst opvalt als er Frans gesproken wordt. Denk maar eens aan een willekeurige landgenoot die je “slecht” Engels of Frans hoort spreken: ligt dit aan diens grammaticale fouten en woordenschat, of aan diens onmiskenbaar Nederlandse uitspraak? In deze workshop laten we zien hoe studenten en leerlingen zelf succesfactoren kunnen bepalen voor een Franse uitspraak door uit te vinden waarom een goede uitspraak nu zo Frans klinkt. Ook kunnen zij hun eigen uitspraak opnemen, terugluisteren en daarna zichzelf en klasgenoten van feedback voorzien aan de hand van beoordelingscriteria van de docent. Op die manier worden ze zich bewust van hun eigen uitspraak en zijn ze in staat om deze zelf te verbeteren.