C16 – INTELLIGENCE ARTIFICIELLE? QU’EST-CE QUI EST VRAIMENT UTILE?

|

Giedo Custers – Profff – Belgique
(FRANÇAIS)

L’intelligence artificielle fait débat. Le nombre d’applications IA augmente chaque jour. On nous promet le ciel sur terre. Mais, les développements dans le domaine de l’IA nous confrontent à de nombreuses questions dont une des plus importantes est : « Qu’est-ce qui est vraiment utile ? Qu’est-ce qui fonctionne vraiment ? » Je propose une intervention dans laquelle je m’interroge sur la place de l’IA dans l’enseignement de la langue française. Je présente un éventail d’outils récents avec des exemples de leur utilité pour la classe. Nous verrons comment le professeur et l’apprenant peuvent en tirer leur profit et comment éviter des pièges qui sont inhérentes à l’utilisation de l’IA. La tonalité de la présentation est basé sur l’esprit critique et sur la valeur ajoutée des applications.

Rupture de stock

Autres ateliers intéressants

  • E14 – FRANSE LITERATUUR IN DE ONDERBOUW

    Lia Nijdam en Marja Rietveld – csg Bogerman, Sneek; Willem Lodewijk Gymnasium, Groningen – Nederland (NEDERLANDS)

    De nieuwe conceptkerndoelen voor de onderbouw bieden volop mogelijkheden om literatuur te behandelen in de onderbouw. Er is ruimte voor het lezen van fictie voor het onderdeel leesvaardigheid en literatuur biedt bij uitstek een rijk taalaanbod. Ook zou je het kunnen verbinden aan interculturele communicatie en taal- en cultuurbewustzijn. De praktijk is echter weerbarstig. Waar haal je interessante teksten met goede opdrachten vandaan en waar vind je er de (les)tijd voor? Het zou handig zijn om literaire bronnen te vervlechten met de lesstof. Maar hoe doe je dat? Welke literatuur is geschikt? Wat voor opdrachten kun je maken met fictieteksten? In deze workshop laten we een paar voorbeelden zien van literatuur in de onderbouw (klas 3).

  • B09 – HOE MAAK JE EEN TAALTAAK?

    Aly Jellema – NHL Stenden Hogeschool, Leeuwarden – Nederland (NEDERLANDS)

    Taaltaken passen uitstekend in de actuele vakvisie moderne vreemde talen. Ze lokken andere leerprocessen uit: leerlingen tonen meer motivatie dan bij traditioneel onderwijs vanuit een leergang. Daarom proberen veel docenten hun onderwijs leuker te maken met creatieve en praktische opdrachten. Maar dat is niet hetzelfde als taakgericht werken. Het is niet zo moeilijk om een taaltaak te maken, als je de principes en de eerste stappen kent. Andere misverstanden uit de weg: je kunt daarbij je leergang gebruiken (maar het moet niet) en ook is klassikaal werken geen taboe. In deze workshop leer je over de opbouw, toetsing, planning en praktische zaken. Je start met een eigen ontwerp tijdens dit uur. Na dit congres wil je zo snel mogelijk je eigen taaltaak afmaken en uitproberen. Daarmee start er voor jou én je leerlingen een boeiend leerproces. Een zelfontworpen taaltaak levert jou én je leerlingen zoveel meer op, dat je daarna niet meer anders wilt. Kom dus het liefst samen met je collega, want samen leer je sneller en beter.