C05 – SLIMMER LEREN, MET MEER PLEZIER: MOTIVEREND FRANS IN DE KLAS

|

Uitgeverij Malmberg – Nederland
(NEDERLANDS)

Hoe zorg je voor meer plezier én resultaat in de les Frans? In deze interactieve workshop laten een auteur en methodeontwikkelaar van Bravoure zien hoe je met slimme didactische keuzes leerlingen motiveert én uiteindelijk ook voorbereidt op het examen. Je ontdekt hoe je woordenschat effectief en visueel kunt oefenen, hoe je met integratie van vaardigheden afwisseling brengt, en hoe je examentraining betekenisvol kunt maken. Met concrete voorbeelden uit Bravoure en praktische werkvormen ga je naar huis met frisse ideeën die direct toepasbaar zijn in de klas. Dit atelier is herhaling van nummer A 16.

En stock

Autres ateliers intéressants

  • B01 – GÉOGRAPHIE LITTÉRAIRE ET ÉCOCRITIQUE

    Hoai Anh Tran – Université de Langues et d’Études Internationales ; Université Nationale du Vietnam, Hanoi – Vietnam (FRANÇAIS)

    Le roman « Humus » de Gaspard Koenig, lauréat du Prix Goncourt – Choix du Vietnam 2024, offre un terrain fertile pour explorer les interactions complexes entre littérature, espace et écologie. Cette proposition vise à démontrer comment l’analyse de cette œuvre, à travers le prisme de la géographie littéraire et de l’écocritique, peut enrichir l’enseignement du français langue étrangère (FLE) et sensibiliser les apprenants aux enjeux environnementaux contemporains. En s’inscrivant dans la thématique du congrès « Le Français, un Atout », cette contribution explore le potentiel de la littérature francophone comme outil pédagogique pour promouvoir un dialogue interculturel et développer une conscience citoyenne. L’analyse se concentrera sur la représentation de l’espace dans « Humus » et son rôle dans la construction d’une conscience écologique chez le lecteur, en s’appuyant sur un cadre théorique rigoureux.

  • C04 – EUROPESE CULTUUR IN DE KLAS VOOR JONGERE LEERLINGEN

    Charlotte Vellenga – AEDE Nederland – Nederland (NEDERLANDS)

    In dit atelier laat ik zien hoe op een voor leerlingen interessante manier Europese cultuur in de lessen Frans verwerkt kan worden. AEDE-nl heeft meegedaan aan het Projet Culturel Européen, waarin 10 Europese landen vertegenwoordigd waren.  Met de deelnemende landen hebben we gekeken wat leerlingen weten over de Europese unie, welke namen, monumenten of evenementen zij noemen. Ook hebben we onderzocht wat zij verstaan onder cultuur. Basisscholen van de verschillende landen hebben projecten met elkaar gedaan, bv over monumenten en belangrijke gebouwen, feestdagen, eetgewoontes. Er is materiaal ontwikkeld dat in de les gebruikt kan worden.  De deelnemers krijgen voorbeelden mee.