E01 – PROJET « LE FRANÇAIS PAR LA CHANSON ET LE CHANT CHORAL »

|

Pierre Donoré – musicien, chanteur, auteur et compositeur – France
(FRANÇAIS)

L’objectif de ce projet est de faire vivre la langue française à travers les chansons en y impliquant les élèves de FLE. Lors de cet atelier, Pierre présente ce projet : genèse du projet, concept, mise en œuvre, suggestion de calendrier, mise en situation, vertus du chant choral et bénéfices pour les élèves. Puis, exposition d’un cas pratique, mené en Roumanie en 2019 (huit concerts, avec 500 élèves impliqués dans les chorales, et 2.500 spectateurs).

En stock

Autres ateliers intéressants

  • B10 – VOLG EEN LES UIT LIBRE SERVICE EN DENK MEE

    Uitgeverij ThiemeMeulenhoff – Nederland (FRANÇAIS)

    Een nieuwe editie van Libre Service is in de maak. Een team van docenten, auteurs en redacteuren werkt aan een frisse nieuwe uitgave, boordevol Franse taal, cultuur en geschiedenis. Wat moet een leerling écht meekrijgen van de Franse taal en het feit dat deze wereldwijd invloed heeft gehad? Dat is de centrale opdracht aan het team achter deze uitgave, die thematisch is opgebouwd en ruimte biedt voor taalverwerving én culturele verdieping. Tijdens deze workshop krijg je een eerste blik op het nieuwe materiaal. Je ontdekt hoe het boek uitnodigt tot actief leren, oefenen en communiceren in het Frans. In het atelier volg je een voorbeeldles en ervaar je hoe het materiaal leerlingen op het puntje van hun stoel kan krijgen, popelend om hun zegje te doen – in het Frans natuurlijk. De workshop biedt niet alleen een voorproefje van de inhoud, maar ook de mogelijkheid om mee te denken over de invulling van het lesmateriaal. Laat je inspireren door het team achter de uitgave en beleef de les als was je een leerling. Een unieke kans om samen te bouwen aan lesmateriaal dat leerlingen écht raakt en motiveert.

  • B09 – HOE MAAK JE EEN TAALTAAK?

    Aly Jellema – NHL Stenden Hogeschool, Leeuwarden – Nederland (NEDERLANDS)

    Taaltaken passen uitstekend in de actuele vakvisie moderne vreemde talen. Ze lokken andere leerprocessen uit: leerlingen tonen meer motivatie dan bij traditioneel onderwijs vanuit een leergang. Daarom proberen veel docenten hun onderwijs leuker te maken met creatieve en praktische opdrachten. Maar dat is niet hetzelfde als taakgericht werken. Het is niet zo moeilijk om een taaltaak te maken, als je de principes en de eerste stappen kent. Andere misverstanden uit de weg: je kunt daarbij je leergang gebruiken (maar het moet niet) en ook is klassikaal werken geen taboe. In deze workshop leer je over de opbouw, toetsing, planning en praktische zaken. Je start met een eigen ontwerp tijdens dit uur. Na dit congres wil je zo snel mogelijk je eigen taaltaak afmaken en uitproberen. Daarmee start er voor jou én je leerlingen een boeiend leerproces. Een zelfontworpen taaltaak levert jou én je leerlingen zoveel meer op, dat je daarna niet meer anders wilt. Kom dus het liefst samen met je collega, want samen leer je sneller en beter.