D15 – APPROCHE COMMUNICATIVE DE LA GRAMMAIRE

|

Manon Clement et Marion Audebaud – NHL Stenden, Leeuwarden – Pays-Bas
(FRANÇAIS)

La vision de l’enseignement de la langue en tant qu’approche communicationnelle est au
cœur des changements de programme actuels. Cependant, vous ne savez pas encore
comment appliquer cela tout en maintenant un niveau de grammaire suffisant ? Dans cet
atelier nous associerons communication et compétences grammaticales grâce à une
approche déductive, ludique, interactive à partir de documents authentiques.

Rupture de stock

Autres ateliers intéressants

  • D03 – VAKVERNIEUWING MET EEN BEETJE DURF: FRANS, NU EINDELIJK EEN ECHT SCHOOLVAK

    Sebastiaan Dönszelmann – Vrije Universiteit Amsterdam – Nederland (NEDERLANDS)

    Passen de taalvakken zoals we ze nu geven nog bij de huidige tijd? Hoe leidend is het examenprogramma voor de inhoud van onze vakken eigenlijk? Maar vooral: wat is er nodig om leerlingen (veel!) meer zin te laten krijgen in een van de mooiste fenomenen op aarde: taal! Een nieuw talencurriculum, met inhoud: een kwestie van noodzaak, willen, en durven. In deze sessie neemt Sebastiaan Dönszelmann (vakdidacticus VU, auteur, trainer) je mee op een woeste tocht dwars door het MVT-onderwijslandschap heen. Van traditioneel talenonderwijs tot aan de actuele vakvernieuwing en de nieuwe eindtermen. En dat alles met een blik op het mogelijke (en haalbare!) talenonderwijs van de toekomst.

  • A06 – TAAL, CULTUUR & BURGERSCHAP: HOE VERBIND JE ZE IN JE LESPRAKTIJK?

    Uitgeverij Talenland – Nederland (NEDERLANDS)

    De Franse taal is méér dan woordenschat en werkwoordvervoegingen. Het is een toegangspoort tot andere perspectieven, verhalen en culturen. In lijn met het nieuwe curriculum voor Frans en de eisen rondom burgerschapsvorming van de onderwijsinspectie, nodigen wij je van harte uit voor een praktische en inspirerende workshop: Taal, Cultuur & Burgerschap: hoe verbind je ze in je lespraktijk? Wat kun je verwachten? Een praktijkgerichte demonstratie van hoe je uit de methode À plus (of uit een andere taalmethode) taaltaken kunt destilleren die aansluiten bij burgerschapsthema’s en culturele bewustwording en die kunt uitwerken tot een actuele en rijke culturele ervaring. Vervolgens kiezen we samen thema’s uit het curriculum Frans (niveau A1 en A2) en onderzoeken we welke burgerschaps- en cultuurelementen daarin verborgen zitten – en hoe je die op een levendige manier in je lessen integreert. Er is ruimte voor uitwisseling van ideeën en lesvoorbeelden, met oog voor wat in de praktijk werkt. Samen bouwen we aan betekenisvol, actueel en wereldgericht onderwijs Frans.