D12 – UITSPRAAK VERBETEREN DOOR FORMATIEF HANDELEN

|

Twan Geerts en Quinn Platje – HAN University of Applied Sciences, Nijmegen; Willem van Oranjecollege, Waalwijk – Nederland
(NEDERLANDS)

Uitspraak is vaak het ondergeschoven kindje in leergangen en in de toch al beperkte lestijd Frans. Vanuit communicatief oogpunt is het echter de verpakking van het product dat talige boodschap heet – un atout de communication: het is wat de luisteraar het eerst opvalt als er Frans gesproken wordt. Denk maar eens aan een willekeurige landgenoot die je “slecht” Engels of Frans hoort spreken: ligt dit aan diens grammaticale fouten en woordenschat, of aan diens onmiskenbaar Nederlandse uitspraak? In deze workshop laten we zien hoe studenten en leerlingen zelf succesfactoren kunnen bepalen voor een Franse uitspraak door uit te vinden waarom een goede uitspraak nu zo Frans klinkt. Ook kunnen zij hun eigen uitspraak opnemen, terugluisteren en daarna zichzelf en klasgenoten van feedback voorzien aan de hand van beoordelingscriteria van de docent. Op die manier worden ze zich bewust van hun eigen uitspraak en zijn ze in staat om deze zelf te verbeteren.

En stock

Autres ateliers intéressants

  • C11 – « ÉCRIRE À LA MANIĖRE DE… » : JEUX LITTÉRAIRES POUR LIBÉRER L’ÉCRITURE EN FLE

    Marjolaine Pierré – CAVILAM – Alliance Française, Vichy – France (FRANÇAIS)

    Comment faire de l’écriture un moment vivant, motivant et accessible, même en langue étrangère ? Cet atelier propose de (re)découvrir le plaisir d’écrire à travers des jeux littéraires inspirés d’auteurs et de styles variés : écrire « à la manière de » Raymond Queneau, Jacques Prévert ou encore des formes issues de l’Oulipo, par exemple. Les activités sont conçues pour encourager la créativité, l’appropriation de la langue et l’expression personnelle. À partir de contraintes stimulantes, d’amorces visuelles ou sonores, les participants vivront l’expérience d’écriture en petits groupes ou individuellement. L’objectif : repartir avec une boîte à outils adaptable pour différents niveaux et publics, où la littérature devient une source d’inspiration plutôt qu’un obstacle.

  • A11 – DONNER DE LA VOIX AU DELF : ACCOMPAGNER LA PRODUCTION ORALE AVEC LA COLLECTION ABC DELF

    Éditions CLÉ International – France (FRANÇAIS)

    La production orale est souvent l’épreuve la plus redoutée du DELF, tant pour les élèves que pour les enseignants. Cet atelier propose de découvrir des stratégies concrètes pour mieux préparer vos apprenants à parler avec confiance et fluidité. Nous commencerons par un rappel des enjeux du DELF et des spécificités de l’épreuve orale, puis nous explorerons les difficultés courantes rencontrées par les apprenants. Des activités interactives permettront d’expérimenter différentes situations d’oral et de réfléchir à des méthodes pour stimuler la prise de parole en classe, avec des supports variés pour illustrer ces pratiques. Enfin, nous conclurons par un temps d’échange et de discussion pour partager vos expériences, vos questions et vos bonnes pratiques. Vous repartirez avec des outils concrets et des idées d’activités pour aider vos élèves à prendre la parole avec assurance et plaisir.