D08 – Y A-T-IL UN FUTUR POUR L’ENSEIGNEMENT BIMODAL APRÈS LE COVID ?

|

Giedo Custers – Profff – Belgique
(FRANÇAIS)

Bien que l’enseignement en présentiel soit toujours le modèle préféré en raison de sa fonction essentielle dans la création du lien social, l’enseignement bimodal s’impose parfois.
L’enseignement bimodal est un mode dérivé du présentiel : il s’agit d’un enseignement offert simultanément en présence et à distance. Professeurs et apprenants sont présents en même temps pour donner ou suivre des enseignements communs, mais en mode bimodal, une partie des apprenants est présente physiquement, l’autre partie suit le cours à distance. Ceci peut par exemple être le cas quand il y a des apprenants qui ne peuvent pas se rendre à l’école à cause de maladies, de grève ou pour autre raison. Pendant la période du covid, les professeurs ont dû s’adapter à un enseignement à distance. Cette expérience a enrichi notre panoplie de modes d’enseignement. Pas mal de techniques utilisées dans l’enseignement à distance sont utiles dans l’enseignement bimodal. Dans cette intervention, je proposerai une série d’activités qui sont utiles dans l’enseignement bimodal. Référence: Giedo Custers et Lili Sotkovsky« Guide pratique de la formation à distance », édition PUG, 2025

Rupture de stock

Autres ateliers intéressants

  • D06 – BASISVAARDIGHEDEN BINNEN DE LESSEN FRANS: TAAL EN COMMUNICATIE, BURGERSCHAP EN DIGITALE GELETTERDHEID

    Inge Elferink en Els Mulder – Rijksuniversiteit Groningen/NHL Stenden, Leeuwarden; ISW Hoogeland, Naaldwijk – Nederland (NEDERLANDS)

    Tijdens deze presentatie geven de docenten Frans die deelnamen aan het Levende Talen project Basisvaardigheden MVT een inkijkje in de materialen die zij hebben ontwikkeld om docenten te inspireren de basisvaardigheden van hun leerlingen in de onderbouw te versterken binnen de lessen Frans. Kennisclips, vakdidactische verantwoordingen met ontwerpprincipes en verschillende praktische lesmaterialen op het gebied van Taal en communicatie, Burgerschap en Digitale geletterdheid worden toegelicht en ter beschikking gesteld aan alle deelnemers. Deelnemers krijgen zo inzicht in de wijze waarop er óók in de lessen Frans aandacht besteed kan worden aan de basisvaardigheden en worden geïnspireerd om op een creatieve manier hiermee zelf aan de slag te gaan in hun eigen lessen. We gaan hierover graag in gesprek!

  • D13 – AUTHENTIEKE INTERACTIE IN HET KLASLOKAAL

    Wim Gombert – Project Frans – Nederland (NEDERLANDS)

    Als we meer ‘evidence-based’ willen werken als MVT-docent, kunnen we niet meer om een ‘usage-based’ perspectief heen waarbij de taal geleerd wordt door deze te gebruiken. In een dergelijke benadering wordt de doeltaal veel meer gebruikt in de les waardoor de interactie authentieker kan worden. Bij authentieke communicatie is de taal écht het voertuig van de (tiener)geest, dat wil zeggen dat er sprake is van spontane, échte interactie tussen tieners. Als we erin slagen om de taalleerder zoveel mogelijk te laten doen wat hij/zij wil wint de interactie aan authenticiteit en ontstaat intrinsieke motivatie. Tegelijkertijd heeft onderzoek naar ‘gamification’ laten zien dat intrinsieke motivatie vooral ontstaat als drie basisbehoeften vervuld worden: autonomie, competentie en verbondenheid. Zodra deze ingrediënten aanwezig zijn kunnen spelletjes resulteren in een effectief leerproces. Maar hoe kunnen we bijvoorbeeld leesvaardigheid of werkwoordgebruik trainen in spelvorm? In dit atelier zullen verschillende onderdelen van het curriculum ‘gegamificeerd’ worden waarbij de deelnemers zelf de rol van leerling zullen vervullen.