C12 – BIENVENUE À VOTRE PREMIER SLAM ! 2ème partie

|

Petit-Poète – Liège – Belgique
(FRANÇAIS)

Un atelier « SLAM », c’est l’occasion d’expérimenter votre liberté créative. Prenez rendez-vous avec vous-même et révélez votre imaginaire grâce à la bienveillance du groupe. Pas besoin d’être écrivain : soyez simplement à l’écoute de vous-même et laissez-vous guider par l’animateur. Petit Poète est slameur, musicien et formateur. Il vous invite à explorer plusieurs techniques littéraires et grâce à des jeux d’écriture et d’expression, vous découvrirez comment jongler avec vos mots pour les partager au public. Une expérience marquante que vous pourrez reproduire avec vos élèves en FLE des classes supérieures. Suite de série B, numéro B 12.

Rupture de stock

Autres ateliers intéressants

  • C02 – STRATÉGIES ANTISTRESS ET ANTI BURN-OUT POUR PROFESSEURS DE FRANÇAIS

    Michel Boiron – indépendant, expert, consultant pédagogique, Vichy – France (FRANÇAIS)

    Cet atelier se concentre sur les enseignant.e.s en tant qu’individus dans leur vie professionnelle. Il offre une réflexion sur le travail d’enseignant, l’équilibre entre vie personnelle et vie professionnelle, ainsi que des stratégies pour éviter le stress, l’épuisement professionnel et le burnout. L’atelier propose également des activités simples et utilisables immédiatement en classe de français dès le niveau A2.

  • A06 – TAAL, CULTUUR & BURGERSCHAP: HOE VERBIND JE ZE IN JE LESPRAKTIJK?

    Uitgeverij Talenland – Nederland (NEDERLANDS)

    De Franse taal is méér dan woordenschat en werkwoordvervoegingen. Het is een toegangspoort tot andere perspectieven, verhalen en culturen. In lijn met het nieuwe curriculum voor Frans en de eisen rondom burgerschapsvorming van de onderwijsinspectie, nodigen wij je van harte uit voor een praktische en inspirerende workshop: Taal, Cultuur & Burgerschap: hoe verbind je ze in je lespraktijk? Wat kun je verwachten? Een praktijkgerichte demonstratie van hoe je uit de methode À plus (of uit een andere taalmethode) taaltaken kunt destilleren die aansluiten bij burgerschapsthema’s en culturele bewustwording en die kunt uitwerken tot een actuele en rijke culturele ervaring. Vervolgens kiezen we samen thema’s uit het curriculum Frans (niveau A1 en A2) en onderzoeken we welke burgerschaps- en cultuurelementen daarin verborgen zitten – en hoe je die op een levendige manier in je lessen integreert. Er is ruimte voor uitwisseling van ideeën en lesvoorbeelden, met oog voor wat in de praktijk werkt. Samen bouwen we aan betekenisvol, actueel en wereldgericht onderwijs Frans.