
C.10 – ENSEIGNER AVEC À PLUS! POURQUOI EST-CE SI EFFICACE ET AMUSANT ?
31 oktober 2021
C.08 – LEERLINGEN VERTROUWEN GEVEN EN INSPIREREN
31 oktober 2021C.09 – TRAVAILLER LE SON DU FLE POUR FAVORISER L’APPRENTISSAGE DU VOCABULAIRE
€ 0,00
Langue : français
Par : Nathalie Dherbey Chapuis – Institut de Plurilinguisme, Département de français langue étrangère – Fribourg Suisse
Description :
Cet atelier sera organisé autour des compétences mobilisant l’interface oral-écrit, enseignées et observées lors de mon travail d’enseignante-chercheuse. De nombreuses interférences cross-linguistiques à l’interface oral-écrit augmentent la charge cognitive et limitent par conséquent l’apprentissage du vocabulaire. Les interférences cross-linguistiques seront décrites, expliquées et les possibilités d’actions pédagogiques discutées. Un bref exposé théorique expliquera le fonctionnement cognitif et le développement des compétences à l’interface oral- écrit, ainsi que l’influence réciproque entre les formes écrites et orales lors de leur mobilisation.
La théorie sera présentée de manière simple et pragmatique en lien avec la pratique de classe afin de favoriser un partage d’expériences, de savoirs et de savoir-faire. Des propositions de matériel pédagogique et de possibles modalités d’évaluation de la progression seront discutées et travaillées en petits groupes. Le matériel pédagogique sera analysé dans un contexte scolaire plurilingue et pluriculturel. Les collègues seront invités à modifier, critiquer et enrichir le matériel proposé par leurs propres expériences, savoirs et matériels pédagogiques. L’objectif est de mieux comprendre les difficultés rencontrées par les apprenant.e.s néerlandais dans leur acquisition du français oral et écrit, et en particulier du vocabulaire en FLE.
Op voorraad
Langue : français
Par : Nathalie Dherbey Chapuis – Institut de Plurilinguisme, Département de français langue étrangère – Fribourg Suisse
Description :
Cet atelier sera organisé autour des compétences mobilisant l’interface oral-écrit, enseignées et observées lors de mon travail d’enseignante-chercheuse. De nombreuses interférences cross-linguistiques à l’interface oral-écrit augmentent la charge cognitive et limitent par conséquent l’apprentissage du vocabulaire. Les interférences cross-linguistiques seront décrites, expliquées et les possibilités d’actions pédagogiques discutées. Un bref exposé théorique expliquera le fonctionnement cognitif et le développement des compétences à l’interface oral- écrit, ainsi que l’influence réciproque entre les formes écrites et orales lors de leur mobilisation.
La théorie sera présentée de manière simple et pragmatique en lien avec la pratique de classe afin de favoriser un partage d’expériences, de savoirs et de savoir-faire. Des propositions de matériel pédagogique et de possibles modalités d’évaluation de la progression seront discutées et travaillées en petits groupes. Le matériel pédagogique sera analysé dans un contexte scolaire plurilingue et pluriculturel. Les collègues seront invités à modifier, critiquer et enrichir le matériel proposé par leurs propres expériences, savoirs et matériels pédagogiques. L’objectif est de mieux comprendre les difficultés rencontrées par les apprenant.e.s néerlandais dans leur acquisition du français oral et écrit, et en particulier du vocabulaire en FLE.