A06 – TAAL, CULTUUR & BURGERSCHAP: HOE VERBIND JE ZE IN JE LESPRAKTIJK?

|

Uitgeverij Talenland – Nederland
(NEDERLANDS)

De Franse taal is méér dan woordenschat en werkwoordvervoegingen. Het is een toegangspoort tot andere perspectieven, verhalen en culturen. In lijn met het nieuwe curriculum voor Frans en de eisen rondom burgerschapsvorming van de onderwijsinspectie, nodigen wij je van harte uit voor een praktische en inspirerende workshop: Taal, Cultuur & Burgerschap: hoe verbind je ze in je lespraktijk? Wat kun je verwachten? Een praktijkgerichte demonstratie van hoe je uit de methode À plus (of uit een andere taalmethode) taaltaken kunt destilleren die aansluiten bij burgerschapsthema’s en culturele bewustwording en die kunt uitwerken tot een actuele en rijke culturele ervaring. Vervolgens kiezen we samen thema’s uit het curriculum Frans (niveau A1 en A2) en onderzoeken we welke burgerschaps- en cultuurelementen daarin verborgen zitten – en hoe je die op een levendige manier in je lessen integreert. Er is ruimte voor uitwisseling van ideeën en lesvoorbeelden, met oog voor wat in de praktijk werkt. Samen bouwen we aan betekenisvol, actueel en wereldgericht onderwijs Frans.

En stock

Autres ateliers intéressants

  • A07 – DOMINO DES SONS DU FRANÇAIS: SPELEND WIJS MET FRANSE KLANKEN

    Uitgeverij Thieme-Meulenhoff – Nederland (NEDERLANDS)

    Verschillen tussen het Franse en Nederlandse klanksysteem zorgen ervoor dat de Franse taal niet alleen tijdens luisteren maar ook in uitspraak dikwijls een obstakel vormt voor Nederlandse leerlingen. In dit atelier staan we eerst stil bij een aantal uitdagingen in de mondelinge taalvaardigheid van Nederlandse leerlingen van het Frans. Daarna laat ik u aan de hand van een dominospel, ontwikkeld door ThiemeMeulenhoff, ervaren hoe leerlingen vertrouwd kunnen raken met hoe klank en schrift zich in het Frans tot elkaar verhouden en zich daarmee beter kunnen voorbereiden op productie en perceptie van gesproken Frans in doeltaalcontexten. Tot slot deel ik de principes die ten grondslag liggen aan de verschillende fasen in het dominospel.

  • B16 – QUAND LE SILENCE PARLE : ENSEIGNER LE FLE AVEC DES NARRATIONS VISUELLES

    Elga Prayoga – Université de Genève – Suisse  (FRANÇAIS)

    Cet atelier réunit des enseignants de FLE pour créer des fiches pédagogiques innovantes basées sur des courts métrages sans dialogue (ou presque). Ces films, riches en éléments culturels et linguistiques, facilitent la compréhension, la mémorisation et encouragent l’expression orale, augmentant ainsi la motivation des apprenants. Utiliser des documents authentiques motive les apprenants et les prépare à des situations réelles de communication. Les courts métrages sans dialogue offrent un contexte visuel riche, réduisant l’anxiété liée à la compréhension de la langue parlée. Les enseignants peuvent ainsi développer des activités pédagogiques répondant aux besoins réels des apprenants et favorisant une approche communicative. Cet atelier permet aux participants de partager leurs expériences, de développer des compétences collaboratives et de créer des ressources pédagogiques adaptées. La création collective de fiches pédagogiques encourage l’innovation et la créativité dans l’enseignement du FLE. Les fiches produites seront rassemblées dans un recueil PDF, enrichissant ainsi la pratique pédagogique des enseignants. En utilisant des courts métrages sans dialogue, cet atelier stimule l’innovation et la motivation dans l’apprentissage des langues, offrant une opportunité unique de collaboration et de créativité pour les enseignants de FLE.