A01 – AMÉLIORER SON ÉCRIT EN AUTONOMIE : LE CONCEPT DE L’INNER FEEDBACK

|

Audrey Rousse-Malpat et Chloé Kervio – Rijksuniversiteit Groningen – Pays-Bas
(FRANÇAIS)

Et si vos élèves pouvaient améliorer leurs écrits par eux-mêmes, sans attendre votre retour ? Nous connaissons tous le feedback, peut-être même le feed-up et le feed-forward. Mais David Nicol propose une approche innovante : l’inner feedback. En s’appuyant sur de bons modèles de textes écrits et une grille d’auto-évaluation, les élèves développent leur capacité à repérer et améliorer leurs propres erreurs, favorisant ainsi leur autonomie et leur progression en expression écrite.
Dans cet atelier pratique et interactif, vous découvrirez cette méthode et l’expérimenterez en petits groupes. Vous apprendrez à utiliser la grille d’inner feedback pour guider vos élèves dans l’amélioration de leurs textes et les aider à produire une deuxième version plus aboutie. Nous verrons également comment intégrer ChatGPT dans ce processus, non pas comme un simple correcteur, mais comme un partenaire d’apprentissage. Grâce à des consignes bien pensées, vos élèves pourront s’en servir pour générer des modèles, comparer leurs productions et affiner leur regard critique sur leur propre écriture.
Repartez avec des activités concrètes et des instructions claires pour mettre en place le Inner Feedback dans vos classes. Un atelier interactif pour des élèves plus autonomes et engagés dans leur apprentissage !

Rupture de stock

Autres ateliers intéressants

  • B13 – WOORDENSCHAT ALS TROEF – GEÏNTEGREERDE TAALVAARDIGHEDEN IN DE FRANSE LES

    Inge Geurts (CPS) & Yonina Pullens (CPS) (NEDERLANDS)

    Woordenschat is het fundament van taalvaardigheid, maar hoe zorg je ervoor dat leerlingen nieuwe woorden niet alleen herkennen, maar ook actief gebruiken in uiteenlopende contexten? In deze interactieve workshop ontdekken docenten hoe ze woordenschatverwerving kunnen koppelen aan geïntegreerde taalvaardigheden (lezen, schrijven, spreken, gesprekken voeren, luisteren). We bespreken effectieve didactische strategieën en werkvormen die lezen, schrijven, spreken, gesprekken voeren en luisteren combineren om woordenschat duurzaam te verankeren. Aan de hand van concrete opdrachten en praktijkvoorbeelden ervaren de deelnemers zelf hoe geïntegreerd leren leerlingen helpt bij het leren van de Franse taal. Leeropbrengsten: • Docenten leren hoe ze verschillende taalvaardigheden kunnen combineren en effectief kunnen inzetten bij woordenschatdidactiek. • Ze krijgen praktische werkvormen aangereikt die direct toepasbaar zijn in de klas • Ze ervaren hoe geïntegreerde aanpakken leiden tot beter begrip en gebruik van de Franse taal door leerlingen

  • C14 – AUTHENTIQUE ? VOUS AVEZ DIT : AUTHENTIQUE ?

    Martine Dubois – EPHEC Éducation, Haute École Francisco Ferrer, Bruxelles – Belgique (NEDERLANDS)

    Quelle que soit l’approche, la didactique du FLE est orientée vers la production, les savoirs et savoir-faire essentiellement linguistiques (Debono, 2013). Si les manuels regorgent d’activités et de documents, force est de constater que ceux-ci sont en fin de compte peu exploités et que les dimensions culturelles ou socioculturelles relèvent davantage de l’anecdotique. Or, mettre l’accent sur la compréhension, l’interprétation des implicites permet d’impliquer davantage les apprenants. Nous verrons quels sont les critères pour bien choisir ces documents et comment inviter l’apprenant à se les approprier.