E05 – OVER CULTUUR

|

Xandra Storm – Schaersvoorde College, Aalten – Nederland
(NEDERLANDS)

« Offrir la culture, c’est offrir la soif. Le reste sera une conséquence » Dit citaat is van Antoine de Saint-Exupéry. In het nieuwe curriculum van de Moderne Vreemde Talen staan drie nieuw gedefinieerde domeinen: Communicatie (A), Taalbewustzijn (B), Cultuurbewustzijn (C). Om mezelf enigszins voor te bereiden op die nieuwe domeinen, daag ik mezelf uit om nu al meer cultuur in de klas te brengen. Ik duik in de hoogtepunten van de Franse cultuur en maak van deze hoogtepunten kleine lessen die gebruikt kunnen worden voor lezen, luisteren, spreken of schrijven. Literatuur, cinéma, beeldende kunst, schilderkunst, geschiedenis, filosofie, chansons, stripverhalen, de Franse keuken. Laten we alles aangrijpen om te praten over cultuur. De uitdaging is om ergens over te praten en nu eens niet te praten over de taal. De taal wordt ondergeschikt aan de inhoud. Ik maak tevens een inventarisatie van de culturele onderwerpen die gebruikt zijn in de Centraal Eindexamens van de laatste jaren. Deze teksten (zonder de leesvragen) kunnen namelijk goed gebruikt worden als uitgangspunt. Ik ben ook nieuwsgierig naar uw praktijken: welke plaats neemt de cultuur in in uw lessen? Offrons la culture, le reste viendra.

En stock

Autres ateliers intéressants

  • D12 – UITSPRAAK VERBETEREN DOOR FORMATIEF HANDELEN

    Twan Geerts en Quinn Platje – HAN University of Applied Sciences, Nijmegen; Willem van Oranjecollege, Waalwijk – Nederland (NEDERLANDS)

    Uitspraak is vaak het ondergeschoven kindje in leergangen en in de toch al beperkte lestijd Frans. Vanuit communicatief oogpunt is het echter de verpakking van het product dat talige boodschap heet – un atout de communication: het is wat de luisteraar het eerst opvalt als er Frans gesproken wordt. Denk maar eens aan een willekeurige landgenoot die je “slecht” Engels of Frans hoort spreken: ligt dit aan diens grammaticale fouten en woordenschat, of aan diens onmiskenbaar Nederlandse uitspraak? In deze workshop laten we zien hoe studenten en leerlingen zelf succesfactoren kunnen bepalen voor een Franse uitspraak door uit te vinden waarom een goede uitspraak nu zo Frans klinkt. Ook kunnen zij hun eigen uitspraak opnemen, terugluisteren en daarna zichzelf en klasgenoten van feedback voorzien aan de hand van beoordelingscriteria van de docent. Op die manier worden ze zich bewust van hun eigen uitspraak en zijn ze in staat om deze zelf te verbeteren.

  • D05 – CRÉER UN FLASHMOB UNIQUE À L’AIDE DU SOUNDPAINTING

    Karo Voets – Bernarduscollege, Oudenaarde; Chanter Karo-oké, Gent – Belgique (FRANÇAIS)

    Venez découvrir le Soundpainting, un langage gestuel innovant utilisé par les musiciens, acteurs, danseurs et artistes visuels. Lors de cet atelier, nous l’utiliserons pour organiser une improvisation collective en classe. Grâce à ce langage, nous aurons l’opportunité de créer ensemble une flashmob spectaculaire en temps réel ! Mais quelle sera la forme de cette flashmob ? C’est à vous de décider ! L’improvisation dépendra entièrement des idées et de la créativité des participants. Chaque mouvement, chaque geste, chaque idée contribuera à la construction de ce moment unique et inoubliable. Rejoignez-nous pour cet atelier où l’imaginaire et la spontanéité se rencontrent pour créer un spectacle vivant en équipe. Laissez libre cours à votre créativité et vivez une expérience artistique inédite ! Une performance pendant le dîner est prévue 😉