D07 – LES RESSOURCES PÉDAGOGIQUES DE L’INSTITUT FRANÇAIS : PRÉSENTATION ET UTILISATION EN CLASSE

|

Laurie-Anne Pecqueux – Institut français des Pays-Bas, La Haye – Pays-Bas
(FRANÇAIS)

Cet atelier vous propose d’explorer et de tester en situation des ressources conçues par l’Institut Français, telles que IFprofs, IFcinéma, Culturethèque ou What The France — des outils ludiques, actuels et faciles à intégrer en classe. Vous découvrirez également les dossiers pédagogiques élaborés par l’Institut Français des Pays-Bas, ainsi qu’une sélection d’incontournables du FLE. Un moment d’échange et de pratique pour renouveler vos approches, enrichir vos séances et motiver encore davantage vos élèves !

En stock

Autres ateliers intéressants

  • B02 – TAALBEWUST FRANS LEREN SPREKEN

    Merel Hollander en Sophie Brand – Levende Talen Frans; Radboud Docenten Academie, Nijmegen – Nederland (NEDERLANDS)

    In deze workshop maak je kennis met werkvormen waarmee je beginnende taalleerders stapsgewijs taalbewust kunt maken en kunt enthousiasmeren voor gespreksvaardigheid. De werkvormen sluiten aan bij de geïntegreerde benadering van talenonderwijs in het herziene curriculum waarbij docenten meer aandacht dienen te besteden aan taalbewustzijn, ten behoeve van communicatie in de doeltaal. Je verlaat deze workshop vol inspiratie en met suggesties voor werkvormen.

  • E05 – OVER CULTUUR

    Xandra Storm – Schaersvoorde College, Aalten – Nederland (NEDERLANDS)

    « Offrir la culture, c’est offrir la soif. Le reste sera une conséquence » Dit citaat is van Antoine de Saint-Exupéry. In het nieuwe curriculum van de Moderne Vreemde Talen staan drie nieuw gedefinieerde domeinen: Communicatie (A), Taalbewustzijn (B), Cultuurbewustzijn (C). Om mezelf enigszins voor te bereiden op die nieuwe domeinen, daag ik mezelf uit om nu al meer cultuur in de klas te brengen. Ik duik in de hoogtepunten van de Franse cultuur en maak van deze hoogtepunten kleine lessen die gebruikt kunnen worden voor lezen, luisteren, spreken of schrijven. Literatuur, cinéma, beeldende kunst, schilderkunst, geschiedenis, filosofie, chansons, stripverhalen, de Franse keuken. Laten we alles aangrijpen om te praten over cultuur. De uitdaging is om ergens over te praten en nu eens niet te praten over de taal. De taal wordt ondergeschikt aan de inhoud. Ik maak tevens een inventarisatie van de culturele onderwerpen die gebruikt zijn in de Centraal Eindexamens van de laatste jaren. Deze teksten (zonder de leesvragen) kunnen namelijk goed gebruikt worden als uitgangspunt. Ik ben ook nieuwsgierig naar uw praktijken: welke plaats neemt de cultuur in in uw lessen? Offrons la culture, le reste viendra.