D02 – « MISE EN ŒUVRE DU SCHÉMA NARRATIF », UN ATELIER D’ÉCRITURE CRÉATIVE 1ère PARTIE

|

Thomas Lavachery – Université de Lille 3 – France
(FRANÇAIS)

Après une courte introduction à la dramaturgie, illustrée d’exemples et de nombreuses images, les participants écriront un texte à contraintes narratives qui sera ensuite commenté collectivement. L’exercice, réalisé en binômes, consistera à inventer un départ d’histoire efficace, propre à susciter l’intérêt du lecteur tout en facilitant le travail des auteurs. L’atelier vise à faire écrire, à apporter quelques outils techniques et à développer la capacité d’autocritique, dont l’écrivain Jean Prévost disait qu’elle constitue « la moitié de l’invention ».

En stock

Autres ateliers intéressants

  • C02 – STRATÉGIES ANTISTRESS ET ANTI BURN-OUT POUR PROFESSEURS DE FRANÇAIS

    Michel Boiron – indépendant, expert, consultant pédagogique, Vichy – France (FRANÇAIS)

    Cet atelier se concentre sur les enseignant.e.s en tant qu’individus dans leur vie professionnelle. Il offre une réflexion sur le travail d’enseignant, l’équilibre entre vie personnelle et vie professionnelle, ainsi que des stratégies pour éviter le stress, l’épuisement professionnel et le burnout. L’atelier propose également des activités simples et utilisables immédiatement en classe de français dès le niveau A2.

  • B06 – DE ROL VAN SCHRIJFVAARDIGHEID IN HET LICHT VAN CHATGPT

    Wim Gombert – Project Frans – Nederland (NEDERLANDS)

    De communicatieve methode vroeg vooral om een functionele (‘can-do’-) aanpak vanuit het ‘learning-to-write’-perspectief waarbij diverse schrijfproducten (brieven, emails, enz.) het doel waren. Met de komst van krachtige vertaalsoftware wordt het ‘writing-to-learn’-perspectief opeens veel interessanter. Want waarom zouden we leerlingen nog leren om brieven of emails te schrijven als we beschikken over ChatGPT? Maar ook al kun je twijfelen aan het nut van schrijfvaardigheid als doel op zich, het schrijven in een vreemde taal kan een grote bijdrage leveren aan de ontwikkeling van de algemene taalvaardigheid. Echter, als we dit perspectief kiezen, is het ook noodzakelijk om de beoordeling aan te passen: In plaats van het beoordelen van diverse vormaspecten, zouden we diverse CAF-maten (Complexity, Accuracy, Fluency) of chunks kunnen gebruiken om het algemene niveau van taalvaardigheid te beoordelen of zouden we specifieke grammaticale thema’s kunnen beoordelen. Een groot voordeel is dat deze maten ook uitstekend te meten zijn door software waardoor de tijd die een docent nodig heeft voor de beoordeling sterk gereduceerd kan worden en de leerling betere feedback krijgt over zijn/haar ontwikkeling. Tijdens dit atelier laat ik deelnemers zelf schrijftaken ontwerpen en door leerlingen gemaakte taken beoordelen met en zonder software.