B13 – WOORDENSCHAT ALS TROEF – GEÏNTEGREERDE TAALVAARDIGHEDEN IN DE FRANSE LES

|

Inge Geurts (CPS) & Yonina Pullens (CPS)
(NEDERLANDS)

Woordenschat is het fundament van taalvaardigheid, maar hoe zorg je ervoor dat leerlingen nieuwe woorden niet alleen herkennen, maar ook actief gebruiken in uiteenlopende contexten? In deze interactieve workshop ontdekken docenten hoe ze woordenschatverwerving kunnen koppelen aan geïntegreerde taalvaardigheden (lezen, schrijven, spreken, gesprekken voeren, luisteren).

We bespreken effectieve didactische strategieën en werkvormen die lezen, schrijven, spreken, gesprekken voeren en luisteren combineren om woordenschat duurzaam te verankeren. Aan de hand van concrete opdrachten en praktijkvoorbeelden ervaren de deelnemers zelf hoe geïntegreerd leren leerlingen helpt bij het leren van de Franse taal.

Leeropbrengsten:
• Docenten leren hoe ze verschillende taalvaardigheden kunnen combineren en effectief kunnen inzetten bij woordenschatdidactiek.
• Ze krijgen praktische werkvormen aangereikt die direct toepasbaar zijn in de klas
• Ze ervaren hoe geïntegreerde aanpakken leiden tot beter begrip en gebruik van de Franse taal door leerlingen

En stock

Autres ateliers intéressants

  • C14 – AUTHENTIQUE ? VOUS AVEZ DIT : AUTHENTIQUE ?

    Martine Dubois – EPHEC Éducation, Haute École Francisco Ferrer, Bruxelles – Belgique (NEDERLANDS)

    Quelle que soit l’approche, la didactique du FLE est orientée vers la production, les savoirs et savoir-faire essentiellement linguistiques (Debono, 2013). Si les manuels regorgent d’activités et de documents, force est de constater que ceux-ci sont en fin de compte peu exploités et que les dimensions culturelles ou socioculturelles relèvent davantage de l’anecdotique. Or, mettre l’accent sur la compréhension, l’interprétation des implicites permet d’impliquer davantage les apprenants. Nous verrons quels sont les critères pour bien choisir ces documents et comment inviter l’apprenant à se les approprier.

  • C08 – DE MOGELIJKHEDEN VAN AI VOOR VERRIJKING VAN FRANSE TAALVAARDIGHEID

    Uitgeverij ThiemeMeulenhoff – Nederland (NEDERLANDS)

    AI is geen verre toekomst meer; het is het gespreksonderwerp van de dag. Zowel het onderwijs als het bedrijfsleven zoeken naar een efficiënte integratie van deze nieuwe technologie. In onze workshop nemen we je mee op een brede verkenning binnen alle mogelijkheden die AI biedt binnen het leren van de Franse taal. Denk daarbij bijvoorbeeld aan toepassingen binnen actieve communicatie; van gespreksvaardigheid tot luistervaardigheid. Maar ook aan het adaptief trainen van schrijfvaardigheid en grammatica. Als educatieve uitgeverij ontwerpen en testen wij veel van dit soort nieuwe toepassingen. We nemen je graag mee in onze bevindingen. Enerzijds om je bewust te maken van wat er op ons afkomt qua mogelijkheden, anderzijds om je te inspireren over wat er vandaag al mogelijk is. In deze interactieve sessie ervaar je zelf hoe je AI toepast bij het leren van de Franse taal. Ook is er alle ruimte om je vragen te stellen en casussen vanuit de praktijk voor te leggen. Na de workshop is je kennis weer up-to-date en heb je genoeg handvatten om zelf met AI-tools te experimenteren.