E14 – FRANSE LITERATUUR IN DE ONDERBOUW

|

Lia Nijdam en Marja Rietveld – csg Bogerman, Sneek; Willem Lodewijk Gymnasium, Groningen – Nederland
(NEDERLANDS)

De nieuwe conceptkerndoelen voor de onderbouw bieden volop mogelijkheden om literatuur te behandelen in de onderbouw. Er is ruimte voor het lezen van fictie voor het onderdeel leesvaardigheid en literatuur biedt bij uitstek een rijk taalaanbod. Ook zou je het kunnen verbinden aan interculturele communicatie en taal- en cultuurbewustzijn. De praktijk is echter weerbarstig. Waar haal je interessante teksten met goede opdrachten vandaan en waar vind je er de (les)tijd voor? Het zou handig zijn om literaire bronnen te vervlechten met de lesstof. Maar hoe doe je dat? Welke literatuur is geschikt? Wat voor opdrachten kun je maken met fictieteksten? In deze workshop laten we een paar voorbeelden zien van literatuur in de onderbouw (klas 3).

Rupture de stock

Autres ateliers intéressants

  • D15 – APPROCHE COMMUNICATIVE DE LA GRAMMAIRE

    Manon Clement et Marion Audebaud – NHL Stenden, Leeuwarden – Pays-Bas (FRANÇAIS)

    La vision de l’enseignement de la langue en tant qu’approche communicationnelle est au cœur des changements de programme actuels. Cependant, vous ne savez pas encore comment appliquer cela tout en maintenant un niveau de grammaire suffisant ? Dans cet atelier nous associerons communication et compétences grammaticales grâce à une approche déductive, ludique, interactive à partir de documents authentiques.

  • D11 – ENSEIGNER LE FLE À TRAVERS LA LITTÉRATURE FÉMINISTE CONTEMPORAINE

    Héloïse Girard et Margaux Brial – Universiteit van Amsterdam; Zuyd Hogeschool, Maastricht – Pays-Bas (NEDERLANDS)

    Explorez comment la littérature féministe francophone peut enrichir l’enseignement du FLE. À partir d’œuvres contemporaines variées, vous découvrirez des activités concrètes pour aborder les enjeux d’égalité et d’inclusivité en classe. L’atelier propose des ressources prêtes à l’emploi et un temps de création pédagogique, pour adapter les textes à vos apprenant·es et favoriser des échanges critiques et engagés en français.