E14 – FRANSE LITERATUUR IN DE ONDERBOUW

|

Lia Nijdam en Marja Rietveld – csg Bogerman, Sneek; Willem Lodewijk Gymnasium, Groningen – Nederland
(NEDERLANDS)

De nieuwe conceptkerndoelen voor de onderbouw bieden volop mogelijkheden om literatuur te behandelen in de onderbouw. Er is ruimte voor het lezen van fictie voor het onderdeel leesvaardigheid en literatuur biedt bij uitstek een rijk taalaanbod. Ook zou je het kunnen verbinden aan interculturele communicatie en taal- en cultuurbewustzijn. De praktijk is echter weerbarstig. Waar haal je interessante teksten met goede opdrachten vandaan en waar vind je er de (les)tijd voor? Het zou handig zijn om literaire bronnen te vervlechten met de lesstof. Maar hoe doe je dat? Welke literatuur is geschikt? Wat voor opdrachten kun je maken met fictieteksten? In deze workshop laten we een paar voorbeelden zien van literatuur in de onderbouw (klas 3).

Rupture de stock

Autres ateliers intéressants

  • B06 – DE ROL VAN SCHRIJFVAARDIGHEID IN HET LICHT VAN CHATGPT

    Wim Gombert – Project Frans – Nederland (NEDERLANDS)

    De communicatieve methode vroeg vooral om een functionele (‘can-do’-) aanpak vanuit het ‘learning-to-write’-perspectief waarbij diverse schrijfproducten (brieven, emails, enz.) het doel waren. Met de komst van krachtige vertaalsoftware wordt het ‘writing-to-learn’-perspectief opeens veel interessanter. Want waarom zouden we leerlingen nog leren om brieven of emails te schrijven als we beschikken over ChatGPT? Maar ook al kun je twijfelen aan het nut van schrijfvaardigheid als doel op zich, het schrijven in een vreemde taal kan een grote bijdrage leveren aan de ontwikkeling van de algemene taalvaardigheid. Echter, als we dit perspectief kiezen, is het ook noodzakelijk om de beoordeling aan te passen: In plaats van het beoordelen van diverse vormaspecten, zouden we diverse CAF-maten (Complexity, Accuracy, Fluency) of chunks kunnen gebruiken om het algemene niveau van taalvaardigheid te beoordelen of zouden we specifieke grammaticale thema’s kunnen beoordelen. Een groot voordeel is dat deze maten ook uitstekend te meten zijn door software waardoor de tijd die een docent nodig heeft voor de beoordeling sterk gereduceerd kan worden en de leerling betere feedback krijgt over zijn/haar ontwikkeling. Tijdens dit atelier laat ik deelnemers zelf schrijftaken ontwerpen en door leerlingen gemaakte taken beoordelen met en zonder software.

  • B08 – BOOSTEZ VOS COURS DE FLE AVEC LA VIDÉO

    Éditions Didier / Hachette – France (FRANÇAIS)

    Comment exploiter la richesse de la vidéo en classe de FLE dès les petits niveaux ? Cet atelier propose des pistes concrètes et accessibles pour intégrer des supports vidéo authentiques à partir du niveau A1. Vous découvrirez une sélection d’activités variées visant à stimuler la compréhension orale, favoriser l’interaction en classe et encourager la créativité des apprenants. Des idées d’exploitation simples seront présentées, accompagnées d’outils pratiques pour intégrer la vidéo aussi bien en présentiel qu’en enseignement à distance. Que vous soyez enseignant débutant ou expérimenté, vous repartirez avec des ressources clés en main et des approches motivantes pour dynamiser vos cours grâce à la vidéo.