B10 – VOLG EEN LES UIT LIBRE SERVICE EN DENK MEE

|

Uitgeverij ThiemeMeulenhoff – Nederland
(FRANÇAIS)

Een nieuwe editie van Libre Service is in de maak. Een team van docenten, auteurs en redacteuren werkt aan een frisse nieuwe uitgave, boordevol Franse taal, cultuur en geschiedenis. Wat moet een leerling écht meekrijgen van de Franse taal en het feit dat deze wereldwijd invloed heeft gehad? Dat is de centrale opdracht aan het team achter deze uitgave, die thematisch is opgebouwd en ruimte biedt voor taalverwerving én culturele verdieping. Tijdens deze workshop krijg je een eerste blik op het nieuwe materiaal. Je ontdekt hoe het boek uitnodigt tot actief leren, oefenen en communiceren in het Frans. In het atelier volg je een voorbeeldles en ervaar je hoe het materiaal leerlingen op het puntje van hun stoel kan krijgen, popelend om hun zegje te doen – in het Frans natuurlijk. De workshop biedt niet alleen een voorproefje van de inhoud, maar ook de mogelijkheid om mee te denken over de invulling van het lesmateriaal. Laat je inspireren door het team achter de uitgave en beleef de les als was je een leerling. Een unieke kans om samen te bouwen aan lesmateriaal dat leerlingen écht raakt en motiveert.

En stock

Autres ateliers intéressants

  • A07 – DOMINO DES SONS DU FRANÇAIS: SPELEND WIJS MET FRANSE KLANKEN

    Uitgeverij Thieme-Meulenhoff – Nederland (NEDERLANDS)

    Verschillen tussen het Franse en Nederlandse klanksysteem zorgen ervoor dat de Franse taal niet alleen tijdens luisteren maar ook in uitspraak dikwijls een obstakel vormt voor Nederlandse leerlingen. In dit atelier staan we eerst stil bij een aantal uitdagingen in de mondelinge taalvaardigheid van Nederlandse leerlingen van het Frans. Daarna laat ik u aan de hand van een dominospel, ontwikkeld door ThiemeMeulenhoff, ervaren hoe leerlingen vertrouwd kunnen raken met hoe klank en schrift zich in het Frans tot elkaar verhouden en zich daarmee beter kunnen voorbereiden op productie en perceptie van gesproken Frans in doeltaalcontexten. Tot slot deel ik de principes die ten grondslag liggen aan de verschillende fasen in het dominospel.

  • D12 – UITSPRAAK VERBETEREN DOOR FORMATIEF HANDELEN

    Twan Geerts en Quinn Platje – HAN University of Applied Sciences, Nijmegen; Willem van Oranjecollege, Waalwijk – Nederland (NEDERLANDS)

    Uitspraak is vaak het ondergeschoven kindje in leergangen en in de toch al beperkte lestijd Frans. Vanuit communicatief oogpunt is het echter de verpakking van het product dat talige boodschap heet – un atout de communication: het is wat de luisteraar het eerst opvalt als er Frans gesproken wordt. Denk maar eens aan een willekeurige landgenoot die je “slecht” Engels of Frans hoort spreken: ligt dit aan diens grammaticale fouten en woordenschat, of aan diens onmiskenbaar Nederlandse uitspraak? In deze workshop laten we zien hoe studenten en leerlingen zelf succesfactoren kunnen bepalen voor een Franse uitspraak door uit te vinden waarom een goede uitspraak nu zo Frans klinkt. Ook kunnen zij hun eigen uitspraak opnemen, terugluisteren en daarna zichzelf en klasgenoten van feedback voorzien aan de hand van beoordelingscriteria van de docent. Op die manier worden ze zich bewust van hun eigen uitspraak en zijn ze in staat om deze zelf te verbeteren.