A07 – DOMINO DES SONS DU FRANÇAIS: SPELEND WIJS MET FRANSE KLANKEN

|

Uitgeverij Thieme-Meulenhoff – Nederland
(NEDERLANDS)

Verschillen tussen het Franse en Nederlandse klanksysteem zorgen ervoor dat de
Franse taal niet alleen tijdens luisteren maar ook in uitspraak dikwijls een obstakel
vormt voor Nederlandse leerlingen. In dit atelier staan we eerst stil bij een aantal
uitdagingen in de mondelinge taalvaardigheid van Nederlandse leerlingen van het
Frans. Daarna laat ik u aan de hand van een dominospel, ontwikkeld door
ThiemeMeulenhoff, ervaren hoe leerlingen vertrouwd kunnen raken met hoe klank en
schrift zich in het Frans tot elkaar verhouden en zich daarmee beter kunnen
voorbereiden op productie en perceptie van gesproken Frans in doeltaalcontexten.
Tot slot deel ik de principes die ten grondslag liggen aan de verschillende fasen in
het dominospel.

En stock

Autres ateliers intéressants

  • D13 – AUTHENTIEKE INTERACTIE IN HET KLASLOKAAL

    Wim Gombert – Project Frans – Nederland (NEDERLANDS)

    Als we meer ‘evidence-based’ willen werken als MVT-docent, kunnen we niet meer om een ‘usage-based’ perspectief heen waarbij de taal geleerd wordt door deze te gebruiken. In een dergelijke benadering wordt de doeltaal veel meer gebruikt in de les waardoor de interactie authentieker kan worden. Bij authentieke communicatie is de taal écht het voertuig van de (tiener)geest, dat wil zeggen dat er sprake is van spontane, échte interactie tussen tieners. Als we erin slagen om de taalleerder zoveel mogelijk te laten doen wat hij/zij wil wint de interactie aan authenticiteit en ontstaat intrinsieke motivatie. Tegelijkertijd heeft onderzoek naar ‘gamification’ laten zien dat intrinsieke motivatie vooral ontstaat als drie basisbehoeften vervuld worden: autonomie, competentie en verbondenheid. Zodra deze ingrediënten aanwezig zijn kunnen spelletjes resulteren in een effectief leerproces. Maar hoe kunnen we bijvoorbeeld leesvaardigheid of werkwoordgebruik trainen in spelvorm? In dit atelier zullen verschillende onderdelen van het curriculum ‘gegamificeerd’ worden waarbij de deelnemers zelf de rol van leerling zullen vervullen.

  • B01 – GÉOGRAPHIE LITTÉRAIRE ET ÉCOCRITIQUE

    Hoai Anh Tran – Université de Langues et d’Études Internationales ; Université Nationale du Vietnam, Hanoi – Vietnam (FRANÇAIS)

    Le roman « Humus » de Gaspard Koenig, lauréat du Prix Goncourt – Choix du Vietnam 2024, offre un terrain fertile pour explorer les interactions complexes entre littérature, espace et écologie. Cette proposition vise à démontrer comment l’analyse de cette œuvre, à travers le prisme de la géographie littéraire et de l’écocritique, peut enrichir l’enseignement du français langue étrangère (FLE) et sensibiliser les apprenants aux enjeux environnementaux contemporains. En s’inscrivant dans la thématique du congrès « Le Français, un Atout », cette contribution explore le potentiel de la littérature francophone comme outil pédagogique pour promouvoir un dialogue interculturel et développer une conscience citoyenne. L’analyse se concentrera sur la représentation de l’espace dans « Humus » et son rôle dans la construction d’une conscience écologique chez le lecteur, en s’appuyant sur un cadre théorique rigoureux.